Einzigartige Erfahrung
«UNE VOIX D’UNE JUSTESSE RARE, ET UNE COMPÉTENCE PIANISTIQUE PUISÉE À L’ÉCOLE DE PETERSON» BERNARD OTTERNAUD (JAZZ RHÔNE ALPES)
“A VOICE OF RARE ACCURACY, AND A PIANISTIC COMPETENCE FROM THE PETERSON SCHOOL” BERNARD OTTERNAUD (JAZZ RHÔNE ALPES)

Beschreibung

Pablo Campos (piano, chant), Dave Blenkhorn (guitare), Philip Maniez (batterie) & Samuel Hubert (contrebasse)

Après avoir fait ses preuves sur la scène parisienne et les festivals d’Europe et d’ailleurs (Jazz in Marciac, Jazzaldia à San Sebastian, JazzVox à Seattle…), Pablo Campos s’impose aujourd’hui comme l’un des meilleurs chanteurs et pianistes de sa génération. Armé d’un time irréprochable au piano et d’une voix chaude, Pablo nous fait redécouvrir les émotions contenues dans les standards qui ont fait l’histoire du jazz, de Nat King Cole à Jamie Cullum.
« Pablo a choisi son style : le Great American Songbook . Une voix d’une justesse rare, et une compétence pianistique puisée à l’école de Peterson. Ça swingue ! Et avec quel bonheur !” Bernard Otternaud (Jazz Rhône Alpes)
Pablo Campos (piano, vocals), Dave Blenkhorn (guitar), Philip Maniez (drums) & Samuel Hubert (double bass)

After having proven himself on the Parisian scene and festivals in Europe & elsewhere (Jazz in Marciac, Jazzaldia in San Sebastian, JazzVox in Seattle …), Pablo Campos is now one of the best singers and pianists of his generation. Armed with impeccable piano time and a warm voice, Pablo makes us rediscover the emotions contained in the standards that have made jazz history, from Nat King Cole to Jamie Cullum.
“ Pablo chose his style: the Great American Songbook. A voice of rare accuracy and piano skill from Peterson’s school, it’s swinging, and with what happiness! ” Bernard Otternaud (Jazz Rhône Alpes)

Weitere nützliche Informationen

Le concert suivant le dîner, l’apéritif est servi à partir de 19h45 et le dîner à 20h30 précises. La musique commence vers 22h.
Réservation fortement conseillée en ligne (ouverture 90 jours avant le concert), en appelant le +33 (0)1 30 61 64 64 ou par email à restaurant@cazaudehore.fr.
Un dépôt d’arrhes pourra vous être demandé.
The concert starts after the dinner. Aperitif is served from 7.45pm and dinner at 8.30pm sharp. The music starts around 10pm.
Reservations are strongly recommended and can be made online (available as from 90 days prior to concert), by calling +33 (0)1 30 61 64 64 or by sending an email to restaurant@cazaudehore.fr.
Advance deposit may be required.

Angebotene Erlebnisse

Escapade Jazzaudehore : prolongez votre Soirée Jazzaudehore !
Soirée Jazzaudehore, nuit en chambre double & petit déjeuner buffet à partir de 171€ par personne
Jazzaudehore Getaway: extend your Jazzaudehore evening !
Jazzaudehore evening, overnight in a double room & buffet breakfast as from 171€ per person