Unique experience
UNE INVITATION À LA FÊTE, COMME UN MARDI GRAS À LA NOUVELLE ORLÉANS !
AN INVITATION TO PARTY, LIKE A MARDI GRAS IN NEW ORLEANS !

Description

Un rien timide, un rien bad boy, un brin Madmen, il communique avec fraicheur une énergie qui invite à la fête, aux soirées endiablées qui caractérisent le carnaval mythique de la Nouvelle Orléans à l’occasion du Mardi Gras.

Avec Gumbo Kings, Matthieu Boré revient à la source et à son amour inconditionnel pour la Nouvelle Orléans, point de confluence des musiques africaines, caribéennes et européennes dont le mélange constitue le berceau de la musique populaire américaine.
Est-ce un hasard, tant il est vrai que le premier Maire de la Nouvelle Orléans était un certain Etienne Boré!

Un voyage qui puise son inspiration chez les maîtres du genre tels que le Professor Longhair, Dr John, Allen Toussaint ou The Meters.



Matthieu Boré (chant, piano), Jeanne Michard (clarinette, saxophone tenor), Josiah Woodson (trompette), Peter Giron (contrebasse), Jérôme Cornélis (guitare) & Jeff Boudreaux (batterie)
A little shy, a little bad boy, a bit Madmen, he communicates with freshness an energy that invites to party, to the frenzied evenings that characterize the mythical carnival of New Orleans on the occasion of Mardi Gras.

With Gumbo Kings, Matthieu Boré returns to the source and to his unconditional love for New Orleans, the point of confluence of African, Caribbean and European music, the mixture of which constitutes the cradle of popular American music.
Is it a coincidence, as it is true that the first Mayor of New Orleans was a certain Etienne Boré!

A journey that draws its inspiration from masters of the genre such as Professor Longhair, Dr John, Allen Toussaint or The Meters.



Matthieu Boré (vovals, piano), Jeanne Michard (clarinet, tenor saxophone), Josiah Woodson (trumpet), Peter Giron (double bass) & Jeff Boudreaux (drums)

Other useful information

Le concert suivant le dîner, l’apéritif est servi à partir de 19h45 et le dîner à 20h30 précises. La musique commence vers 22h.
Réservation fortement conseillée en ligne (ouverture 90 jours avant le concert), en appelant le +33 (0)1 30 61 64 64 ou par email à restaurant@cazaudehore.fr.
Un dépôt d’arrhes pourra vous être demandé.
The concert starts after the dinner. Aperitif is served from 7.45pm and dinner at 8.30pm sharp. The music starts around 10pm.
Reservations are strongly recommended and can be made online (available as from 90 days prior to concert), by calling +33 (0)1 30 61 64 64 or by sending an email to restaurant@cazaudehore.fr.
Advance deposit may be required.

Experiences to be offered

ESCAPADE JAZZAUDEHORE : prolongez votre soirée !
A PARTIR DE 180€ PAR PERSONNE
Soirée Jazzaudehore, Nuit en chambre double, Petit déjeuner buffet
Jazzaudehore Getaway: extend your Jazzaudehore evening !
Jazzaudehore evening, overnight in a double room & buffet breakfast as from 180€ per person