Unique experience
AURORE VOILQUÉ ENTRAÎNE LA DAME AUX PIEDS NUS DANS LE MONDE DE DJANGO !
AURORE VOILQUÉ TAKES THE BAREFOOT LADY INTO THE WORLD OF DJANGO !

Description

Aurore Voilqué s’est entourée d’une brochette de musiciens de talent pour rendre hommage au grand Django Reinhardt. Le répertoire alterne entre les compositions de l’illustre Manouche (“Black and White”, “Mabel”…) et les standards (“Autumn Dream”, “Blue Drag”…), auxquels cette violoniste d’exception donne une saveur toute personnelle.
Un hommage plein de fraîcheur, qui respecte l’esprit d’une tradition tout en lui donnant une lecture inhabituelle.

Parmi ces musiciens, Rhoda Scott, “the Barefoot Lady”, & son célèbre orgue Hammond. Une belle occasion de découvrir les talents de celle qui a joué avec les plus grands noms du Jazz (Ray Charles, George Benson, Count Basie, …) sur la musique du plus célèbre des guitaristes.



Rhoda Scott (Orgue Hammond), Aurore Voilqué (violon, chant), Jean-Baptiste Gaudray (guitare) & Julie Saury (batterie)
Aurore Voilqué surrounded herself with a bunch of talented musicians to pay tribute to the great Django Reinhardt. The repertoire alternates between the compositions of the illustrious Manouche (“Black and White”, “Mabel”…) and standards (“Autumn Dream”, “Blue Drag”…), to which this exceptional violinist gives a very personal flavor. .
A homage full of freshness, which respects the spirit of a tradition while giving it an unusual reading.

Among these musicians, Rhoda Scott, “the Barefoot Lady”, & her famous Hammond organ. A great opportunity to discover the talents of the one who has played with the biggest names in Jazz (Ray Charles, George Benson, Count Basie,…) to the music of the most famous guitarist.



Rhoda Scott (Hammond organ), Aurore Voilqué (violin, vocals), Jean-Baptiste Gaudray (guitar) & Julie Saury (drums)

Other useful information

Le concert suivant le dîner, l’apéritif est servi à partir de 19h45 et le dîner à 20h30 précises. La musique commence vers 22h.
Réservation fortement conseillée en ligne (ouverture 90 jours avant le concert), en appelant le +33 (0)1 30 61 64 64 ou par email à restaurant@cazaudehore.fr.
Un dépôt d’arrhes pourra vous être demandé.
The concert starts after the dinner. Aperitif is served from 7.45pm and dinner at 8.30pm sharp. The music starts around 10pm.
Reservations are strongly recommended and can be made online (available as from 90 days prior to concert), by calling +33 (0)1 30 61 64 64 or by sending an email to restaurant@cazaudehore.fr.
Advance deposit may be required.

Experiences to be offered

ESCAPADE JAZZAUDEHORE : prolongez votre soirée !
A PARTIR DE 180€ PAR PERSONNE
Soirée Jazzaudehore, Nuit en chambre double, Petit déjeuner buffet
Jazzaudehore Getaway: extend your Jazzaudehore evening !
Jazzaudehore evening, overnight in a double room & buffet breakfast as from 180€ per person