Unique experience
LE RÉCIT, EN MUSIQUE, DE L’HISTOIRE DE CE GÉNIE À L’ŒUVRE COLOSSALE
THE STORY, IN MUSIC, OF THE HISTORY OF THIS GENIUS WITH COLOSSAL WORK

Description

George Gershwin est l’un des très rares compositeurs du 20ème siècle à être autant reconnu et admiré dans le monde de la musique classique -«Porgy and Bess» & «Rhapsody in Blue»- que dans le monde du jazz où, depuis toujours, d’innombrables interprètes se sont approprié́s ses œuvres (Louis Armstrong, Ella Fitzgerald, Franck Sinatra, Nat King Cole, Sarah Vaughan, Billie Holiday…).

C’est dans ce répertoire de chansons aux mélodies extrêmement variées que Mathilde Ferry et Fabien Ruiz ont décidé́ de puiser pour écrire ensemble un spectacle musical, hommage joyeux et élégant à ce «wonderful» compositeur !

Mais au-delà̀ de la musique, « WONDERFUL GERSHWIN » raconte aussi au travers des mots, la vie fulgurante de ce génie mort prématurément – à l’âge de 38 ans – qui laisse derrière lui une œuvre colossale et un style inimitable !



Mathilde Ferry Quartet : Mathilde Ferry (chant, claquettes), Laurent Epstein (piano), Jean-Pierre Rebillard (contrebasse) & Sylvain Glevarec (batterie) + Fabien Ruiz : Collaboration artistique (chorégraphe du film “THE ARTIST”)
George Gershwin is one of the very few 20th century composers to be as well known and admired in the world of classical music – “Porgy and Bess” & “Rhapsody in Blue” – as in the world of jazz when countless performers have appropriated his works (Louis Armstrong, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra, Nat King Cole, Sarah Vaughan, Billie Holiday …).

It is in this repertoire of songs with extremely varied melodies that Mathilde Ferry and Fabien Ruiz decided to draw together to write a musical show, a joyful and elegant homage to this “wonderful” composer!

But beyond the music, “WONDERFUL GERSHWIN” also tells through words, the blazing life of this genius who died prematurely – at the age of 38 – leaving behind a colossal work and an inimitable style!



Mathilde Ferry Quartet : Mathilde Ferry (vocals, clappers), Laurent Epstein (piano), Jean-Pierre Rebillard (double bass) & Sylvain Glevarec (drums) + Fabien Ruiz : Artistic collaboration (choreographer of the movie “THE ARTIST”)

Other useful information

Le concert suivant le dîner, l’apéritif est servi à partir de 19h45 et le dîner à 20h30 précises. La musique commence vers 22h.
Réservation fortement conseillée en ligne (ouverture 90 jours avant le concert), en appelant le +33 (0)1 30 61 64 64 ou par email à restaurant@cazaudehore.fr.
Un dépôt d’arrhes pourra vous être demandé.
The concert starts after the dinner. Aperitif is served from 7.45pm and dinner at 8.30pm sharp. The music starts around 10pm.
Reservations are strongly recommended and can be made online (available as from 90 days prior to concert), by calling +33 (0)1 30 61 64 64 or by sending an email to restaurant@cazaudehore.fr.
Advance deposit may be required.

Experiences to be offered

ESCAPADE JAZZAUDEHORE : prolongez votre soirée !
Soirée Jazzaudehore, Nuit en chambre double, Petit déjeuner buffet
Jazzaudehore Getaway: extend your Jazzaudehore evening !
Jazzaudehore evening, overnight in a double room & buffet breakfast