Experiência única
Un VIP de la Nouvelle Orléans, membre de l'une des plus belles fratries du Jazz !
A VIP from New Orleans, member of one of the most internationally known family of Jazzmen !

Description

Jason Marsalis (vibraphone), Dave Blenkhorn (guitare), Sébastien Girardot (contrebasse) & Guillaume Nouaux (batterie)

Natif de la Nouvelle Orléans, plus jeune de la grande fratrie musicale des Marsalis (Wynton, Brandford et Delfayo), Jason Marsalis a baigné dans la musique dès son plus jeune âge avec un premier concert -professionnel- à l’âge de 9 ans !
Professeur au prestigieux New Orleans Center for Creative Arts (NOCCA), concerts avec le légendaire Lionel Hampton Orchestra, plusieurs apparitions avec le groupe Snarky Puppy, concerts -avec ses frères- à la Maison Blanche et au Kennedy Center… ne sont que quelques exemples d’une carrière diversifiée et remarquable.
C’est donc l’un des personnages les plus importants de la Nouvelle Orléans que nous recevons ce soir au vibraphone, en compagnie de La Section Rythmique, pour jouer la musique de Jelly Roll Morton.
Jason Marsalis (vibraphone), Dave Blenkhorn (guitar), Sébastien Girardot (double bass) & Guillaume Nouaux (drums)

Native of New Orleans, the youngest of the great musical family Marsalis (Wynton, Brandford and Delfayo), Jason Marsalis has been immersed in music since his youngest age with a first professional concert at the age of 9!
Professor at the prestigious New Orleans Center for Creative Arts (NOCCA), concerts with the legendary Lionel Hampton Orchestra, several appearances with the group Snarky Puppy, concerts – with his brothers – at the White House and at the Kennedy Center … are just a few examples of a diverse and remarkable career.
It is therefore one of the most important characters in New Orleans that we receive tonight on vibraphone, with The Section Rythmique, to play the music of Jelly Roll Morton.

Outras informações úteis

Le concert suivant le dîner, l’apéritif est servi à partir de 19h45 et le dîner à 20h30 précises. La musique commence vers 22h.
Réservation fortement conseillée en ligne (ouverture 90 jours avant le concert), en appelant le +33 (0)1 30 61 64 64 ou par email à restaurant@cazaudehore.fr.
Un dépôt d’arrhes pourra vous être demandé.
The concert starts after the dinner. Aperitif is served from 7.45pm and dinner at 8.30pm sharp. The music starts around 10pm.
Reservations are strongly recommended and can be made online (available as from 90 days prior to concert), by calling +33 (0)1 30 61 64 64 or by sending an email to restaurant@cazaudehore.fr.
Advance deposit may be required.

Experiências a serem oferecidas

Escapade Jazzaudehore : prolongez votre Soirée Jazzaudehore !
Soirée Jazzaudehore, nuit en chambre double & petit déjeuner buffet à partir de 171€ par personne
Jazzaudehore Getaway: extend your Jazzaudehore evening !
Jazzaudehore evening, overnight in a double room & buffet breakfast as from 171€ per person